Hatalar zaman, para ve marka prestijinize mal olabilir. Hızlıçeviri'nin Kalite Kontrol Aracı, hataları otomatik olarak anında algılar ve düzenleme önerir.
Bize güvenen müşterilerimiz






Kalite Kontrol
Çok Yönlü Bir Süreçtir
Ekibimiz için En Doğru Çevirmenleri Seçiyoruz
Çalıştığımız tüm çevirmenler, ekibimiz tarafından uzmanlık ve ihtiyaçları doğrultusunda titizlikle test edilir. Şirketimize özgü algoritmamız insan hatasına yer bırakmadan en nitelikli yetenekleri projenizle eşleştirir.
Tüm Çevirileri Kalite Kontrol Tamamlandıktan Sonra Teslim Ediyoruz
Çeviri projenizin hizmet aldığınız paketin kalite standartlarını karşıladığından emin olmak için tüm paketlerde Kalite Kontrol sürecini uygularız.
Ekibimiz Çevirmenlerin Kalitesini Düzenli Olarak Takip Eder
Her çevirmen, geri bildirimlerle birlikte bir dizi kalite parametresine göre hesaplanan proje tabanlı bir kalite puanı alır. Çevirmenler kalite standartlarını karşılayamazsa, çevirmenleri sistemimizden çıkarırız.
Kalite Kontrol Aracımız Verimliliği ve Tutarlılığı Artırıyor!
Çeviri Esnasında Hata Tespiti

Terim ve Çeviri Tutarsızlıklarına Veda Edin

Bağlam Görünleme Özelliğiyle Geri Bildirim Trafiğini Azaltın


"Siz" Odaklı Ekibimiz
Sıkça Sorulan Sorular
Kalite Kontrol (QA) nedir?
Çeviride Kalite Kontrol (QA), çevirilerin doğru olduğundan ve müşterinin gereksinimlerinin karşılandığından emin olma sürecidir. QA, çevirileri orijinal metnin yanı sıra belirli standartlara veya stil kılavuzlarına göre kontrol etmede yardımcı olur. Ayrıca gramer, imla ve noktalama işaretleri hatalarının kolaylıkla tespit edilmesini sağlar.
Kalite Kontrol (QA) çeviri için neden önemlidir?
Çeviri kalitesini nasıl sağlıyorsunuz?
Çeviri projelerimde Kalite Kontrol araçlarının kullanması için ekstra ücret öder miyim?