Bize güvenen müşterilerimiz
Teknik çeviri, profesyonel bir yaklaşım ve verimli bir süreç gerektirir. Çeviri çözümlerimizle bazı yaygın sorunları ele alıyoruz:
Terminolojinin Tutarsız Kullanımı
Tutarlılık, açık ve net iletişimi sağlamak için olmazsa olmazdır. Tecrübeli çevirmenler tarafından kalite kontrol araçları kullanılarak düzenlenen yüksek kaliteli teknik çevirilerle tüm terminolojik tutarsızlıkları ortadan kaldırın.
Uzman Çevirmen Eksikliği
Teknik çeviri, sektöre özgü dil ve kavramların uzmanlığını ve anlaşılmasını gerektirir. Çeviri projelerinizde sadece alan uzmanlığına sahip, zorlu testlerimizden başarıyla geçmiş profesyonel çevirmenler ve editörleri görevlendiriyoruz.
Yetersiz Hizmet Seçeneği
Çoğu çeviri şirketi tüm projelerde aynı süreçleri uygular. Hızlıçeviri olarak bir özgeçmişten tutun mühendislik patent başvurusuna kadar tüm ihtiyaçlarınıza uygun farklı çeviri paketi seçenekleri sunuyoruz.
Satış rakamlarını ve müşteri memnuniyetini arttırın
Mesajınızı hedef kitlenize başarılı bir şekilde iletmenize yardımcı olabilecek proje ayrıntıları hakkında bize bilgi verin. Stil Kılavuzu özelliğimiz sayesinde:
mesajınızın tüm dillerde doğru anlaşılmasını sağlayın markanızı nasıl temsil etmek istediğinize siz karar verin her dilde dilediğiniz ton ve stil için kurallar belirleyin
Zamanınızı ve çeviri bütçenizi akıllıca kullanın
Teknik belgelerinizi güncellemekten veya yeni içeriklerle donatmaktan korkmayın. Çeviri Belleği avantajımız sayesinde:
benzer içerikler için yüksek oranda indirimden yararlanın çevirilerinizi daha hızlı teslim alarak zamandan tasarruf edin tutarlı terminoloji kullanımıyla genel çeviri maliyetlerini azaltın
Çözümü var.
Müşterilerimiz ne diyor?
Rusça gibi zor bir dilde ve ağır bir terminoloji altında bile mükemmel bir iş çıkaran, ihtiyacımız olduğu an bizlere sonuna kadar destek olan Hızlıçeviri'ye çok teşekkür ederiz.Neşe Cebiroğlu TanSatış Müdürü