Hızlıçeviri, daha az ödeme yapmanızı sağlarken tutarlı bir marka sesiyle hızlı teslimat sunar. Dahası, Çeviri Belleğinizi kendiniz yönetebilirsiniz.
Bize güvenen müşterilerimiz






Çeviri Belleği:
Maliyet,
Tutarlılık,
Hız
Tekrar Eden Cümleler için Bir Kez, Benzer Cümleler için Daha Az Öde
Diğer çeviri firmalarının aksine Hızlıçeviri, Çeviri Belleğinin sunduğu fiyat ve süre avantajını müşterilerine sağlar. Daha önceden çevrilmiş bir cümle bir daha fiyatlandırılmaz, belirli bir benzerlik gösteren cümleler ise kısmi ücretlendirilir.
Çeviri Belleğinizi Büyütün ve Tutarlılığı En Üst Düzeye Çıkarın
Bir şirketin en önemli varlığı içerikleridir. Şirketinize özel Çeviri Belleğini inşa ettiğinizde, tutarlı bir marka sesi elde etmek için gereken temel bir kılavuz da yaratmış olursunuz.
Teslimat Hızını Önemli Ölçüde Artırın
Sıfırdan çeviri yapmaya veya cümleleri yeniden çevirmeye gerek kalmadığında hem çevirmenler hem de siz harcanan zaman ve eforu en aza indirirsiniz. Ek olarak, çeviri ekibi akıllarındaki soruların cevapları için geçmiş çevirileri kontrol edebilir ve böylelikle daha da fazla zaman kazanabilirler.
Çevirilerinizi Belleğimizde Tutuyoruz
Çeviri Belleğine İstediğiniz Zaman Erişin

Çeviri Belleği Avantajları Sayesinde Ne Kadar Tasarruf Ettiğinizi Öğrenin

Çeviri Belleği Yönetimini İş Arkadaşlarınıza Delege Edin


Çizgi Dışı Ekibimiz
Sıkça Sorulan Sorular
Bir Çeviri Belleği maliyetleri düşürmeme nasıl yardımcı olur?
Çeviri talepleriniz, şirketinize özel Çeviri Belleğine (TM) göre analiz edilir ve içerik mevcut çevirilerle karşılaştırılır. TM, gönderdiğiniz cümlenin çevrilip çevrilmediğini tespit eder ve çevrilmişse çeviriyi yerleştirir. Bu durumda, daha önceden çevrilmiş cümleler için bir ücret ödemezsiniz.
Çeviri Belleği, Makine Çevirisi anlamına mı geliyor?
Çeviri Belleği teslimat süresini nasıl kısaltır?
Çeviri Belleği (TM) nedir?
Terim listesi ile çeviri belleği arasında ne fark var?
Makine Çevirisi, Çeviri Belleği anlamına mı geliyor?
Kötü tutulmuş bir Çeviri Belleğim var. Düzeltebilir musunuz?